11:43:00 ص

تعلم كيف تطرح أسئلة باللغة الفرنسية (درس مفيد جداً)










سنتعلم في هذا الدرس الجديد كيفية وطريقة طرح سؤال باللغة الفرنسية وما هي العبارات التي تستعمل في طرح الأسئلة بالفرنسية و إن شاء الله تسفيدوا من هذا الدرس 

نبدأ على بركة الله


هل تعرف كيف تسأل أسئلة نعم / لا بالفرنسيّة ؟ هناك طرق مختلفة وكثيرة منها التالي:


1 .ارفع الدّرجة لصوتك في نهاية أيّ جملة عاديّة . 

Vous parlez francais? أتتحدث اللغة الفرنسية؟

2 . 
أضف n'est-ce pas لنهاية الجملة والتي تعني : (صحيح؟) 


Tu danses, n'est-ce pas ? ترقص , صحيح ؟


Tu aimes danser, n'est-ce pas ? تحبّ الرّقص, صحيح ؟

3 . 
ضع est-ce que ببداية أيّ جملة والتي تعني ( هــــل )

Est-ce que tu danses ? هل ترقص ؟
Est-ce que tu aimes danser ? هل تحبّ الرّقص ؟




Une phrase interrogative est une demande d'information (Quand pensez-vous partir?).
عبارة التساؤل هي عباره عن طلب معلومة 




La phrase interrogative peut se caractériser par divers procédés : par l'intonation qui, à l'écrit, se marque par un point d'interrogation; par l'inversion sujet-verbe (Est-elle en fonte?); par l'introducteur particulier "est-ce que"; par des mots interrogatifs souvent placés en tête de phrase "quel, combien, comment, pourquoi", etc.


يمكنك تميز عبارة التساؤل (السؤال) من خلال عدة اشياء اولا علامة الاستفهام؟ ثانيا من خلال عكس مكان الفعل والفاعل كما في المثال(Est-elle en fonte?)الفعل est اتى قبل الفاعل elle ,ثالثا من خلال استعمال عبارة التساؤل est-ce que , ورابعا من خلال الكلمات التي غالبا ما تستخدم للاسئله مثل 

"quel, combien, comment, pourquoi", لماذا ,كيف,كم,اي؟.....الخ


La phrase de forme interrogative est dite aussi interrogation directe par opposition à l'interrogation indirecte qui est une interrogation contenue dans une phrase qui peut être énonciative ou injonctive (Je me demande s'il reviendra. Dites-moi s'il reviendra).

الجمل التي تاتي كصيغة سؤال تقال ايضا كسؤال مباشر يخلاف السؤال الغير مباشر كما في المثال الاتي 

(Je me demande s'il reviendra. Dites-moi s'il reviendra)اتسال ان كان سيعود,قلي ان كان سيعود. 


Selon la portée de l'interrogation on distingue l'interrogation partielle et l'interrogation globale.
من خلال عناصر الجمله يمكننا ان نعرف اذا كانت سؤال يحتاج لاجابه بنعم او لا فقط ا اذا كان سؤال يحتاج لا يحتاج الى اجابه بنعم ام لا فقط.\


1. interrogation globale : elle demande une réponse par "oui" ou par "non". elle peut porter sur le verbe seul ou sur le verbe et un autre élément.السؤال ااذي يحتاج لاجابه بنعم او لا 

Viendra-t-il ?هل سيعود ؟
Votre jeune frère viendra-t-il ?اخوك الصغير هل سيعود ؟

2. interrogation partielle : elle porte sur un élément que le lecteur ignore (qui n'est pas dans le con****e), et ne peut s'accommoder d'une réponse par "oui" ou par "non". L'interrogation partielle se fait à l'aide d'un mot interrogatif qui représente l'élément sur lequel on interroge (qui, que, lequel, combien, comment, pourquoi, etc.).

النوع الاخر الذي لا يحتاج لاجابه بنعم او لا فقط بل يوجد فيه عناصر التي يتحاهلها المستمع النوع هذا يتكون بتواجد عناصر اخرى التي توضح السؤالالذي يسال مثال qui, que, lequel, combien, comment, pourquoi

Quand viendra-t-il ?متى سيعود؟في هذا المثال quand هي العنصر الذي يساعد على توضيح السؤال 
اكثر
Où allez-vous ?اين تذهب؟؟وفي هذا المثال هي كلمه ou 
combien d'exmplaire avez vouz corrige?;كم عدد النسخ التي انتهيت من تصحيحها؟ 

La phrase
interrogative n'a pas de mode particulier du verbe. On emploie, le plus souvent, l'indicatif (Quand reviendra-t-il ?), le conditionnel (Serait-ce trop tard?), parfois le subjonctif au plus-que-parfait avec valeur de conditionnel passé (Eût-il dormi autant ?).


العباره التساؤليه ليس لها زمن محدد فيمكنك استعمال المستقبل 
والمضارع والماضي والكوندسيون le conditionnelوالسوبجونكتيف le subjonctif والماضي الاقدمplus-que-parfait....الخ

color]L'interrogation avec inversion du sujet donne lieu à certains phénomènes graphiques et à des usages particuliers :

السؤال الذي فيه نقوم بعكس مكان الفعل والفاعل يتوافر معه اشياء يجب علينا تغيرها 


- les verbes terminés par "e" à la première personne du singulier, changent ce "e" en "é" (Aimé-je).

الافعال التي تنتهي بحرف ال eللشخص الاول المفرد الي هو je يجب علينا تحويله من eالىé كما في المثال( Aimé-je).هي في الاساسaime-je 

- les verbes terminés par "a", "e" ou "c", intercalent un "t" avant le pronom sujet inversé (Où va-t-il ? Convainc-t-il ?).

للافعال التي تنتهي بa,e,c,يجب ان نضع بعدها t قبل الفاعل المقلوب كما في المثال va-t-il الفعل vaووضعنا tبنه وبين الفاعل il.

نتمنى لكم التوفيق
شاركوا الدرس مع الاصدقاء


شارك ليستفيد الآخرون! لا تبخل

2 تعليقات:

  1. تصتحق 10000000000 تصويت (h) (h) (h) (h) (h)

    ردحذف
  2. شكرا . نريد موضوع شامل عن جميل ادوات الربط

    ردحذف

يمكنكم إرسال طلباتكم أو تعليقاتكم التي تخص الموضوع أو اللغة الفرنسية عبر هذه الخانة التي ستترك إشعار لدينا وسيتم الرد عليكم بسرعة