Il n’y a que la vérité qui blesse
لا توجد إلا الحقيقة التي تجرح
A bon entendeur salut
إن اللبيب من الإشارة يفهم
Abondances de bien , ne nuit pas
زيادة الخير, خيران
Expérience passe science
إسأل خبيراً و لا تسأل حكيماً
Brider l’âne par la queue
حامل السلم بالعرض
Les murs ont des oreilles
إنّ للجدران آذاناً
Jeter de l’huile sur le feu
زاد الطّين بلّةً
Loin des yeux, loin du cœur
بعيد عن العين بعيد عن القلب أو عين لا ترى قلب لا يحزن
le chat parti !! les souris dansent
إذا غاب القط أو ذهب !! ترقص الفئران
المزيد من الأمثال باللغة الفرنسية مع الترجمة للعربية هنا
أنت تضيع الكثير من الوقت والإستفادة إذا كنت تمتلك هاتف وليس لديك هذه القواميس التي تحتل المرتبة الأولى على جوجل بلاي. ( تجدون الروابط في هذا الموضوع أدعوك لقرائته:
لا تنس أيها الزائر الكريم أن هناك أيضاً >>دروس لتعلم اللغة الفرنسية على الموقع ونشرح أهم >>قواعد الفرنسية في هذه اللغة ونشارك كتب مختارة من أفضل >>كتب تعلم الفرنسية و>>نصائح تعليمية مهمّة جداً فلا تنس تصفح المزيد على الموقع للتعلم أكثر.
6 تعليقات
(c)
ردحذف(h)
ردحذف(0)a3jabani almatal a5ir
ردحذفh
ردحذفجيد استفدت كثيرا👍🏻👍🏻👍🏻
ردحذفC'EST très riche
ردحذفيمكنكم إرسال طلباتكم أو تعليقاتكم التي تخص الموضوع أو اللغة الفرنسية عبر هذه الخانة التي ستترك إشعار لدينا وسيتم الرد عليكم بسرعة