100 يورو € ..قصّة رائعة بالفرنسية مترجمة بالنطق لتعلم الفرنسية للمبتدئين + مكتوبة Un billet de 100 euros




القصّة بالصوت والصورة:


القصة مكتوبة كاملة ومترجمة:

Un conférencier bien connu commence son séminaire en tenant bien haut un billet de 100 euros. Il demande aux gens : “Qui aimerait avoir ce billet ?”

بدأ أحد المتحدثين المعروفين ندوته بحمل ورقة 100 يورو. وسأل الناس ، “من يرغب في الحصول على هذه الورقة النقدية؟”


Les mains commencent à se lever, alors il dit : “Je vais donner ce billet de 100 euros à l’un d’entre vous mais avant laissez-moi faire quelque chose avec.”
Il chiffonne alors le billet avec force et il demande : “Est-ce que vous voulez toujours ce billet ?”

بدأت الأيدي بالارتفاع ، بعد ذلك قال ، “سأعطي ورقة 100 يورو لأحدكم ، لكن دعوني أولاً أفعل شيئًا معها.”

ثم يسحق الورقة النقدية بقوة ويسأل: “هل ما زلتم تريدون هذه الورقة؟”



Les mains continuent à se lever.
“Bon, d’accord, mais que se passera-t-il si je fais cela.”

تستمر الأيدي في الارتفاع

“حسنا ، حسنا ، ولكن ماذا لو فعلت هذا.”

Il jette le billet froissé par terre et saute à pieds joints dessus, l’écrasant autant que possible et le recouvrant des poussières du plancher.

يرمي الورقة المجعدة على الأرض ويقفز عليها بقدميه، ويسحقها قدر الإمكان ويغطيها بالغبار من الأرض


Ensuite il demande : “Qui veut encore avoir ce billet ?”

ثم يسأل: “من لا يزال يريد الحصول على هذه التذكرة؟”


Évidemment, les mains continuent de se lever !

من الواضح أن الأيدي تستمر في الارتفاع!


“Mes amis, vous venez d’apprendre une leçon… Peu importe ce que je fais avec ce billet, vous le voulez toujours parce que sa valeur n’a pas changé, il vaut toujours 100 euros.

“أصدقائي ، لقد تعلمتم للتو درسًا … بغض النظر عما أفعله بهذه الورقة النقدية، ما زلتم تريدونها لأن قيمتها لم تتغير ، ولا تزال قيمتها 100 يورو

Alors pensez à vous, à votre vie. Plusieurs fois dans votre vie vous serez froissé, rejeté, souillé par les gens ou par les événements. Vous aurez l’impression que vous ne valez plus rien mais en réalité votre valeur n’aura pas changé aux yeux des gens qui vous aiment !”

لذا فكروا في أنفسكم ، في حياتكم. في العديد من الأوقات في حياتكم ، ستهانون أو ترفضون أو تدنسون من قبل الناس أو الأحداث. ستشعرون وكأنكم لم تعد لديكم أي قيمة ولكن في الواقع لن تتغير قيمتكم في أعين الأشخاص الذين يحبونك

La valeur d’une personne ne tient pas à ce que l’on a fait ou pas, vous pourrez toujours recommencer et atteindre vos objectifs car votre valeur intrinsèque est toujours intacte.

لا تعتمد قيمة الشخص على ما فعله أو ما لم يفعل، يمكنك دائمًا البدء من جديد وتحقيق أهدافك لأن قيمتك الجوهرية لا تزال سليمة.


أنت تضيع الكثير من الوقت والإستفادة إذا كنت تمتلك هاتف وليس لديك هذه القواميس التي تحتل المرتبة الأولى على جوجل بلاي. (يمكنكم البحث مباشرة عنها وستظهر في المركز الأول أو تجدون الروابط في هذا الموضوع أدعوك لقرائته:



لا تنس أيها الزائر الكريم أن هناك أيضاً >>دروس لتعلم اللغة الفرنسية على الموقع ونشرح أهم >>قواعد الفرنسية في هذه اللغة ونشارك كتب مختارة من أفضل >>كتب تعلم الفرنسية و>>نصائح تعليمية مهمّة جداً فلا تنس تصفح المزيد على الموقع للتعلم أكثر.





إرسال تعليق

0 تعليقات