‏إظهار الرسائل ذات التسميات أقوال وحكم. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات أقوال وحكم. إظهار كافة الرسائل

تعلم الفرنسية وتكلم بها واضرب الامثال مع أقوال وحكم رائعة بالفرنسية مترجمة بالصوت والصورة parler en français


هذه الامثال ذات معاني وعبر كثيرة وحكم رائعة يضرب بها المثل في كل المجتمعات، نسردها لكم في هذا التطبيق الذي يحتوي امثال وحكم بالفرنسية والعربية مترجمة لكلا اللغتين إضافة إلى دروس تعليمية رائعة تضم أكثر الكلمات والجمل والعبارات المتداولة كثيرا في الحديث للتحدث باللغة الفرنسية بشكل رائع ومعرفة الكثر من الأسماء والجمل.


ندعوك للإشتراك في القناة ليصلك الجديد باستمرار

رابط تحميل التطبيق للأندرويد

10:32:00 ص

حمّل أروع المقولات الفرنسية لأفضل المشاهير والنوابغ في التاريخ في تطبيق رائع (أزيد من 100 حكمة وقولة)

تطبيق يحتوي على أزيد من 100 قولة ذات فوائد معرفية لأشهر العلماء والشخصيات البارزة التي عرفها التاريخ مثل "إنشطاين" و "فيكتور هيغو" واخرون... تستخلص حكم رائعة.

المقولات بالفرنسية مكتوبة على صور معبرة ويمكن مشاركتها من داخل التطبيق عبر زر المشاركة عبر الوسائط المتعددة أو مواقع التواصل الإجتماعي.

تطبيق سهل يمكنك من تصفح الاقوال والحكم بضغطة زر للمرور من قولة إلى أخرى.


نتمنى أن يفيدكم هذا العمل ونتمنى منكم تقييمه بشكل جيد على المتجر إن أعجبكم.
مع تحيات فريق التطوير في موقع تعلم اللغة الفرنسية بنفسك.

كتاب شرح المقولات الشائعة في اللغة الفرنسية مع قصصها باللغة الفرنسية (مصورة) Les Expressions Préférées des français PDF للتحميل


هذا الكتاب الرائع يشرح 101 عبارة و مقولة شائعة في اللغة الفرنسية وسبب إختراع تلك المقولة مع القصة التي تسببت في إنتاج هذه الأقوال المتداولة التي يمكن أن تسمعها كثيرا وقد لا تعرف السبب أو القصة ورائها، إليكم هذا الكتاب الرائع الذي يشرح قصص الكثير من المقولات الفرنسية المعروفة..




حجم الكتاب 77 ميغا (مصور) PDF


أضخم مجموعة أقوال وحكم باللغة الفرنسية مترجمة للعربية - فيديو - مكتوبة paroles et sagesses

هناك المزيد أسفل الفيديو



كافة هذه الأقوال والحكم والمزيد سوف تجدونها مكتوبة ومترجمة
في هذه الصفحة : http://www.french-free.com/2013/10/paroles-et-sagesses.html


أيضا : 22 حكمة و أمثال عربية مترجمة إلى الفرنسية
http://www.french-free.com/2014/09/22.html


مجموعة أخرى أيضاً : أمثال وحكم فرنسية مترجمة إلى العربية
http://www.french-free.com/2014/09/blog-post_11.html


زورونا ولا تنسوا الإشتراك في القناة على اليوتوب هناك المزيد كل يوم

المجموعة في تزايد ومتجددة باستمرار :)
تابعوها على الفيسبوك : https://www.facebook.com/frenchfree

22 حكمة و أمثال عربية مترجمة إلى الفرنسية


كما تدين تدان
A beau jeu beau retour

إقرار الحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort

التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal

صلح مجحف خير من محاكمة منصفة
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès 

يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus

الجريمة تستتبع الثأر
Le crime appelle la vengeance

الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver 

لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt

لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs 

فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après 

الكحولية تحط من أمر الإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme

اضرب الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud

يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain

كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte 

من يزرع الرياح يحصد العاصفة 
Qui sème le vent récolte la tempête 

من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf

من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera 

في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis

ما كل ما يعلم يقال
Toute vérité n’est pas bonne a dire 

السمعة الطيبة أفضل من الغنى 
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée

لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle 

لكل صباح صبوح
A chaque jour suffit sa peine

إليكم أقوال و حكم فرنسية مترجمة إلى العربية من هنا

أمثال وحكم فرنسية مترجمة إلى العربية




Il n’y a que la vérité qui blesse
لا توجد إلا الحقيقة التي تجرح



A bon entendeur salut
إن اللبيب من الإشارة يفهم


Abondances de bien , ne nuit pas 
زيادة الخير, خيران 


Expérience passe science
إسأل خبيراً و لا تسأل حكيماً 



Brider l’âne par la queue
حامل السلم بالعرض


Les murs ont des oreilles
إنّ للجدران آذاناً 


Jeter de l’huile sur le feu
زاد الطّين بلّةً 


Loin des yeux, loin du cœur 
بعيد عن العين بعيد عن القلب أو عين لا ترى قلب لا يحزن

le chat parti !! les souris dansent
إذا غاب القط أو ذهب !! ترقص الفئران


المزيد من الأمثال باللغة الفرنسية مع الترجمة للعربية هنا

أقوال و حكم باللغة الفرنسية مع الترجمة بالعربية paroles et sagesses



أقوال رائعة..راسخة في الأذهان..قديمة العهد... لكنها لكل زمان ومكان
نعيد كتابة بعض أروع ما تذكرته منها

coeur qui soupire n'as pas ce qu'il dèsire
القلب الذي لا يعاني لايتمناه احد


il n'y a pas de fumèe sans feu
لايوجد دخان من غير نار


il n'y a que la vérité qui blesse
لايوجد الا الحقيقه التي تجرح
 "الحقيقه دائما تجرح"


murs ont des orreilles
الجدران لها آذان


oeil pour oeil dent pour dent
العين بالعين و السين بالسن


mains froides coeur chaud
ايادي باردة قلب ساخن
" الي اياديه باردة يحب"


qui vole un oeuf vole un boeuf
الذي يسرق بيضه يسرق ثور "حبه حبه تصير السرقه اكثر"


les petits ruisseaux font les grandes rivières
البرك الصغيره هي التي تصنع الانهار الكبيره

الحكمة الحقيقية في الحياة هي مشاهدة ما يمكن أن يكون خارقا للعادة بمنظور طبيعي


on reconnait l'arbre à ses fruit
نعرف الشجره من فواكهها " الواحد منا يعرف من تصرفاته


qui aime bien chaie bien
الذي يحب بشكل صحيح يضحي (يلومك) جيدا


si jeunesse savait si veillesse pouvait
الشباب لو يدري...الشيخوخه لو تقدر...
 " الشباب ينقصه الخبره و الشيخوخه تنقصها القدره"

12:25:00 م